Autobiografía lingüística

¡Hoy os voy a dar referencias sobre mi autobiografía lingüística!



En primer lugar me gustaría hablar de mis antepasados lingüísticos. Mi abuelo de parte de padre es inglés y se casó con mi abuela la cual nació en Vinaròs, Castellón. A mi abuelo no le quedó otro remedio que aprender el español bilingüismo ya que el valenciano no estaba bien visto en aquellos tiempo diglosia.

Mi padre nació en Tortosa pero ha vivido toda su vida a Vinaròs yo en cambio he nacido en Vinaròs igual que mi madre y sus padres, por eso puedo decir que el valenciano es mi lengua lengua materna porque es la lengua que se habla mi pueblo.

A pesar de ello, he vivido inmerso en un bilingüismo territorial ya que en mi país se pueden hablar otros lenguas aparte del el español como por ejemplo el valenciano. Este hecho ha creado un conflicto lingüístico ya que el español siempre sobrepuesto al valenciano por el hecho de que se ha visto inmerso en un perjuicio lingüístico durante mucho tiempo por la lengua como es el español.

¡ Espero que os haya gustado ! 😃

Comentarios

Entradas populares de este blog

Leo Con Grin

Puleva Grandes Retos